professional language interpreter

The Key Reason Professional Interpreters Are Irreplaceable

The language industry is evolving constantly and, although a huge number of technology solutions are assisting the work of language professionals, nothing will ever outperform human interpreters. This article is in partnership with Day Translations, the organisers of the Day Awards celebrating the best in the language industry, rewarding the best translation tools, translated content

remote interpretation

Remote Interpreting Platforms: Friends or Foes for Conference Interpreters?

This article is a collaboration with Day Translations, providers of remote interpreting and translation services. In the past few years, alongside many other jobs, conference interpreting went remote. While conference interpretation still requires in-person meetings to be performed 100% successfully, there are several instances where remote interpretation is suitable and will provide satisfactory results. Remote

Getting Ukrainian Qualifications Recognised in Ireland

This article is a collaboration with Day Translations, providers of professional translations, business translations and certified legal translations. Since the start of 2022 there has been an increase in demand for translations from Ukrainian to other European languages. In Ireland, for example, a community of almost 40,000 Ukrainians has integrated across a number of towns,

learning languages

Interpreters in the European Parliament and Issues with Remote Working

This article is a collaboration with Day Translations. Interpreters are essential in the EU meetings because each meeting is translated into the many official languages. Any disruption in interpretation services can cause major disruptions. EU interpreters have taken an issue with remote translation, because since Covid the job of interpreters has changed dramatically. EU institutions

revise machine translation

How To Get Work as a Language Translator after Graduating

If you have recently graduated in language translation you may be wondering how to find work, particularly if you are planning to work on a freelance basis, ideally remotely to give you the opportunity to travel. This article is a collaboration with Day Translations. Working and Travelling as a Freelance Translator Language translation is one

freelance translator

Interview with Freelance Translator Paola Sorrentino

Freelance translator Paola Sorrentino, who is based in Italy and translates from English, German and Dutch into Italian, shares her experience and tips for new language graduates. Q: What was the main reason for you to choose a career as a translator? As corny as it’s going to sound, I didn’t choose words, words chose

Working and Studying Abroad: Technical University of the Shannon in Ireland

This article is in collaboration with Day Translations, providing certified academic evaluation translations. Universities and employers may require from you a certified academic evaluation to check that your coursework and exams are compatible with those of your new host country. It is essential to rely on a professional translation to ensure accuracy and avoid unnecessary

conference interpreter

Tips How To Work as a Freelance Conference Interpreter

This article is a collaboration with Day Translations, providing translations to and from approximately 300 languages from Afrikaans to Zulu, as well as interpreting services. You have graduated in language interpreting, congratulations! And now, how do you get a job? Once you are part of the language interpreting industry and you have built a profile