The Linguist Magazine Goes to Washington

This article is in partnership with Day Translations.

Day Translations launched the third issue of The Linguist Magazine in July 2024. In this issue the main topic is a focus feature on their Washington DC office.

Day Translations has a large international workforce around the world of professional translators that is more than 10,000 people strong.

The company has 30 offices in the United States and almost 40 international offices in countries including Japan, Spain, India, Germany and Australia.

Washington’s Strategic Position

Day Translation made a strategic choice by opening an office in Washington DC as this location is not only where all major political institutions are, but it also hosts a large number of embassies and global companies.

To be precise, there are 177 embassies in Washington DC (Wikipedia) from Albania to Zimbabwe and there are 16 head offices of global companies located in Washington DC including DHL, Amazon, Lockheed Martin, IBM and Marriott International (Wikipedia).

The strategic positioning of global companies in Washington serves many purposes but mainly the key reason is the direct access to national decisionmakers, which means that multinationals can potentially influence political decisions and legislation.

There are also many qualified professionals who choose Washington DC as their permanent address because they can enjoy more opportunities to further their careers.

Day Translations’ Washington DC Office

Access to highly qualified professional translators and interpreters was one of the main drivers for Day Translations’ choice of opening an office in Washington DC. This location is linked with many prestigious universities so it is easier to attract valuable candidates.

Also, because of the concentration of various important industries within the Washington DC region from IT to tourism, opening an office there means that it is easier to connect and engage with potential clients that require localisation, translation and interpretation services to cater for their international audience.

With international organisations such as the World Bank having an office in Washington DC, it was a smart move for Day Translations to have a presence there.

Even the ethnic composition of Washington DC’s population shows that multiple international communities live in the area: the population is split among 170 distinct groups.

These are, in broad categories:

  • African American and African
  • European
  • Caribbean
  • Asian
  • Hispanic and Latino.

While Black Americans made about the 70% of the population of Washington in the 1960s, over the following decades many of them moved outside the county or to a different State where the cost of living is cheaper (Wikipedia).

The second language that is the most spoken in Washington DC after English is Spanish; there are also some people who speak French, Italian, Russian, Persian and Hindi, together making about 4% of the population. Asian languages are spoken only by about the 2% of the population.

Considering all these aspects it is clear how having an office in Washington DC is a vital part of Day Translations’ growth.